гоблинский перевод ругательства авторизация регистрация
       
 
 

йа

Все переводы автора:


Ночь, улица, фонарь и ноут -
Сидит за компом бриженюк
Херней страдает - был бы повод
Урод, подонок и гавнюк


Найдет еще он, кого кинуть-
И повториться всё опять.


Наш московский друг Андрюша -
Редкий гад, известный всем
И насрать в чужую души
Он умеет без проблем

Честно жить я не хочу,
Так не интересно,
Лучше группу украду,
И стихи, и песни!


Идет Бриженюк, качается
Бухой урод и лох,
А рифма получается -
СКОРЕЙ БЫ ТЫ ПОДОХ!!!


Живет козёл в Москве-столице,
Я лично дам ему в балду,
И в отделение милиции
Его за шкирку отведу.


Кирпич по этой роже плачет,
Вновь Бриженюк понасвинячил

Утопить бы гада. Но
Не потонет. Он - говно.

 
 
 
Hide|Show