гоблинский перевод ругательства авторизация регистрация
       
 
 
* * *

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.

А.С. Пушкин

Метамарфоза

Я гомосек: который другим быть не может,
Пизда в душе угасла на совсем,
Она меня уж больше не тревожит,
Не возродить старой похоти ничем.
Анал мной любим безмолвно, безнадежно,
То сам приняв хуй в зад движеньями томим,
А он скользит так искренно, так нежно,
Как дай вам бог ебимым быть другим.

PRZTY
 

 
Результаты голосования:
-2 -1 0 +1 +2
0 0 0 0 1
Общая оценка: 2
 
  Комментарии:

 
  Другие переводы это произведения:
Kornelia (i) · Задроченный гру (i) · Уёбище (i) · br00dy (i) [2005-12-11] · Нигер (i) [2005-12-21] · Lolka (i) [2006-01-21] · sergogogo (i) [2006-06-06] · PRZTY (i) · mini_ldg (i) [2006-01-30] · ramss (i) [2006-06-14] · ERROR (i) [2007-02-17] · режжисер (i) [2011-02-26] · светло-серый (i) · azi (i) · Lito (i) [2005-10-14] · Doofy666 (i) [2006-06-23] · Joni (i) [2006-12-05] · Gloom (i) [2006-12-07] · Gloom (i) [2006-12-07] · 12inchez (i) [2006-12-20] · ГАНДОН (i) [2006-11-27] ·
 
 
 
Hide|Show